Le norme dell’UE in materia di diritto delle società e governo societario per le società, gli investitori e i dipendenti devono essere adattate alle esigenze della società odierna e al contesto economico in evoluzione.
EU company law and corporate governance rules for companies, investors and employees must be adapted to the needs of today’s society and to the changing economic environment.
Le attività sono sempre progressive in queste quattro abilità e sono quindi adattate alle capacità e al livello di ogni bambino.
The activities are always progressive in these four skills, and are therefore adapted to the abilities and level of each child.
I processi intensivi possono essere completati in modo semplice ed affidabile con configurazioni ad ultrasuoni individuali adattate alle specifiche condizioni di processo.
Intense processes can be easily and reliable fulfilled with individual ultrasonic setups adapted to the specific process conditions.
relativi alla fornitura di merci che non sono prefabbricate e per la produzione delle quali è determinante una scelta o determinazione individuale da parte del consumatore oppure che sono evidentemente adattate alle esigenze personali del consumatore;
contracts for the supply of goods which are not prefabricated and for their production of an individual choice or decision by the consumer is important or which are clearly tailored to personal pursuits, the consumer,
Tali informazioni dovrebbero essere adattate alle esigenze delle persone vulnerabili, come i minori.
Such information should be adapted to the needs of vulnerable persons such as children.
Stabilisce le norme d’appalto UE, adattate alle specificità dei settori della difesa e della sicurezza.
It sets out EU procurement rules, adapted to the specificities of the defence and security sectors.
Il sistema di dosaggio DULCODOS® universal mini combina in uno spazio minimo componenti standard affidabili, perfettamente adattate alle esigenze degli utilizzatori.
The metering system DULCODOS® universal mini combines reliable standard components, tailored precisely to your needs, in the most compact space. more
Emendamento (5 bis) Gli Stati membri dovrebbero poter prevedere, per motivazioni oggettive, che talune disposizioni di cui al capo III siano adattate alle forze armate, alle autorità di polizia e ad altri servizi di emergenza.
Amendment (5a) Member States should be able to provide, on objective grounds, that certain provisions laid down in Chapter III are adapted to the armed forces, and the police authorities, and other emergency services.
La temperatura e l’umidità relativa nei locali di permanenza sono adattate alle specie e alle fasce d’età ospitate.
Temperature and relative humidity in the holding rooms shall be adapted to the species and age groups housed.
Inoltre, FedEx Billing Online attualmente consente di scegliere una o più fatture da pagare interamente o in parte mediante la creazione di istruzioni di pagamento adattate alle vostre esigenze.
FedEx Billing Online currently offers the ability to choose one or more invoices and/or shipments for full payment either online or by creating a dynamic payment instruction for offline payment.
• che riguardano la consegna di merci che non sono prefabbricate e per la cui fabbricazione è necessaria una scelta individuale o specifica dal cliente, o che sono chiaramente adattate alle esigenze personali del consumatore;
for the delivery of goods which are not prefabricated and for the manufacture of which an individual choice or specification by the customer is necessary, or which are clearly tailored to the consumer’s personal requirements;
Tuttavia, ciò significa anche che le aree funzionali sono adattate alle esigenze del mercato locale.
However, it also means that functional areas are adapted to the requirements of the local market.
Soluzioni versatili per la produzione e il dosaggio di ClO2, adattate alle operazioni, ai requisiti e all'idea di spesa dei nostri clienti.
Flexible solutions for the production and metering of ClO2 adapted to our customer's tasks, requirements and anticipated pricing. Chlorine Dioxide System Bello Zon® CDLb
In particolare, il FEG consente agli Stati membri di sostenere misure mirate adattate alle circostanze dei lavoratori in questione.
An advantage of the EGF is that it can be used to finance measures tailored to the specific circumstances of the workers concerned.
Le strutture sono adattate alle diverse dimensioni dei pannelli del mercato, anche con la struttura assemblata.
The structures are adapted to the different dimensions of the panels on the market (two rows of panels) even with the assembled structure.
A condizione che accetti di ricevere questo tipo di comunicazioni, ti invieremo e-mail di marketing, che potrebbero essere adattate alle tue caratteristiche (come il tuo paese).
Provided that you agree to receive such type of communications, we will send you marketing emails, which could be tailored to your characteristics (such as your country).
Al fine di fornirvi la migliore esperienza personalizzata, tali comunicazioni potrebbero essere adattate alle vostre preferenze utilizzando il nostro subscription center.
In order to provide you with the best personalized experience, these communications may be tailored to your preferences by using our subscription center.
Le sfere sono adattate alle singole serie costruttive.
The balls are matched to the series.
Le Nuove tecnologie devono essere adattate alle persone e al loro tempo e non il contrario.
be adapted to people and their time, not the other way around.
Sulla base delle informazioni ottenute da questi test, il Campus progetta azioni di rinforzo e intensificazione adattate alle esigenze degli studenti.
Based on the information obtained from these tests, the Campus designs reinforcement and intensification actions adapted to the students’ needs.
Oltre a tale semplificazione, le disposizioni d'applicazione sono state anche precisate e adattate alle modifiche apportate alla legislazione doganale e il loro campo d'applicazione è stato esteso.
In addition to this simplification, the implementing provisions were also clarified and adjusted to changes in the customs legislation and their scope was extended.
Le loro proprietà prestazionali possono essere facilmente adattate alle esigenze di un particolare oggetto.
Their performance properties can be easily tailored to the needs of a particular object.
Tali misure possono essere particolarmente efficaci se sono destinate specificamente (e adattate) alle piccole e medie imprese e se operano attraverso reti di imprese già costituite.
Such measures are likely to be particularly effective where they are aimed at, and adapted to, small and medium sized enterprises and work through established business networks.
Lezioni private adattate alle esigenze personali, con date d'inizio flessibili.
Private business classes adapted to personal needs with flexible starting dates of your language travel.
Le VPN migliori tra cui scegliere sono quelle che offrono la massima sicurezza e funzionalità che possono essere adattate alle tue esigenze specifiche.
The best VPNs to choose from are those offering maximum security and features you can tailor to your specific needs.
Tali disposizioni dovrebbero tuttavia essere adattate alle esigenze specifiche dei bambini, i quali rappresentano un gruppo vulnerabile di consumatori.
Those provisions should, however, also be adapted to the particular needs of children, who are a vulnerable group of consumers.
La maggior parte di queste varietà è allevata appositamente per questa regione, quindi le piante sono adattate alle condizioni difficili.
Most of these varieties are bred specifically for this region, so the plants are adapted to the harsh conditions.
Le nostre idee sono molto versatili e possono essere adattate alle vostre esigenze.
We have a wide range of ideas which can be tailored to your needs.
Tutte le foto verranno ridimensionate e adattate alle caselle di visualizzazione standard presenti sul sito.
All photos will be scaled to fit the standard display boxes on our site.
Si raccomanda un approccio olistico che preveda una combinazione di misure di sostegno abbinate e adattate alle esigenze specifiche della popolazione interessata.
A holistic approach with a mix of support measures combined and adapted to the specific needs of the targeted population is recommended.
I proprietari organizzano svariate escursioni di un giorno nel Parco Naturale del Papuk e sul fiume Drava, la scuola d'equitazione, le escursioni in quad, le gite in bicicletta, il paintball, diversi laboratori e altre attività adattate alle stagioni.
The hosts organize one day trips to the nature park Papuk and the river Drava, then a riding school, rides with four wheelers and bicycles, paintballing, various workshops and other activities according to the season.
La longevità delle protesi lamellari dipende dal modo in cui sono state adattate alle gengive.
Longevity of lamellar prostheses depends on how well they were fitted to the gums.
Le stanze sono varie e permettono di essere adattate alle esigenze dell'affittuario.
The rooms are varied and allow adjustment to any needs of the tenant.
Perfettamente adattate alle esigenze individuali di ogni cliente.
Perfectly adapted to the individual needs of every customer.
La scuola offre anche una vasta gamma di opportunità di sviluppo professionale continuo, molte delle quali sono adattate alle esigenze dei singoli stakeholder.
The School also offers a wide range of Continuing Professional Development opportunities, many of which are tailored to individual stakeholder needs.
Tutte le nostre attrezzature offshore sono adattate alle condizioni estreme del mare aperto.
All our offshore equipment is adapted to the harsh and hazardous conditions of open sea.
I cookie consentono alla pagina di visualizzare le informazioni adattate alle vostre esigenze.
Cookies allow the website to display information that is tailored to your needs.
PUNTI DI FORZA Design e lingue adattate alle vostre esigenze, per promuovere i vostri punti di forza nel formato che preferite
Design and language tailored to you own needs, giving you the ability to promote your key features in your preferred format
È costituito da erbe adattate alle condizioni climatiche locali, resistenti al calpestio.
Consists of grasses adapted to local climatic conditions, resistant to trampling.
Le soluzioni modulari per l'analisi delle bevande di Anton Paar vengono velocemente adattate alle vostre esigenze in modalità Plug and Play.
Anton Paar’s modular beverage analysis solutions are quickly adapted to your needs in a Plug and Play fashion.
Molte di queste varietà sono adattate alle condizioni siberiane e possono produrre un buon raccolto.
Most of these varieties are adapted to the Siberian conditions and can produce a good harvest.
Da un lato, le tipologie esistenti di sponde sono state adattate alle circostanze d’uso e alle aspettative.
On the one hand, existing types of lift gates have been adapted to the local circumstances of use and expectations.
La frammentazione del mercato e la mancanza di interoperabilità tra i sistemi sanitari rappresentano un ostacolo ad un approccio integrato alla prevenzione delle malattie e ad una cura e assistenza meglio adattate alle esigenze dei cittadini.
Market fragmentation and lack of interoperability across health systems stand in the way of an integrated approach to disease prevention, care and cure better geared to people's needs.
2) È fondamentale prevedere adeguate norme ambientali minime da applicare alla produzione di materie prime per i biocarburanti, adattate alle condizioni locali dell’UE e dei paesi terzi.
(2) It is essential that appropriate minimum environmental standards apply to feedstock production for biofuels, adapted to local conditions in the EU and third countries.
Come la S40, la V40 era disponibile in numerose versioni adattate alle esigenze individuali dei clienti che apprezzavano le caratteristiche di Volvo in un'auto compatta.
Like the S40, the V40 is available in a very large number of versions, adapted to the individual requirements of the customer who enjoys Volvo characteristics in a compact car.
Dopo tutto, le miscele sono diverse, appositamente progettate per diversi gruppi di bambini e adattate alle caratteristiche del corpo del bambino.
After all, the mixtures are different, specially designed for different groups of children and adapted to the characteristics of the child’s body.
Oggi i produttori sono in grado di offrire soluzioni di illuminazione perfettamente personalizzate chesono intelligenti e possono essere adattate alle esigenze future.
Today’s manufacturers are able to offer perfectly tailored lighting solutions that areintelligent and so can also be adapted to tomorrow’s needs.
Una varietà di scaffali, le cui dimensioni sono adattate alle tue esigenze: libri, oggetti da collezione.
A variety of shelves, the sizes of which are matched to your needs - books, collectables.
7.5138649940491s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?